Владимир Лазарис

ОБ АВТОРЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
РЕЦЕНЗИИ
ИНТЕРВЬЮ
РАДИО
ЗАМЕТКИ
АРХИВ
ГОСТЕВАЯ КНИГА
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА

Владимир Лазарис





Н. Снеткова (Санкт-Петербург)

РОМАН, КОТОРЫЙ НУЖЕН ОБЩЕСТВУ

Далеко не всегда бывает понятно, почему автор выбрал для своего произведения тот, а не другой эпиграф, иными словами, – цитату, в которой он поясняет свой замысел. Но как раз эпиграф к роману В.Лазариса «Белая ворона», взятый из романа Томаса Манна «Волшебная гора», выбран очень удачно: он идеально поясняет авторский замысел.

Действительно, герой романа «Белая ворона» в условиях своей эпохи проходит по жизни всегда путем наименьшего сопротивления. Поэтому он, так сказать, не по своей воле оказывается втянутым в события мировой истории первой половины ХХ века на Ближнем Востоке и в Германии. Хотя роман В.Лазариса можно назвать историческим, в нем нет точных исторических отсылок, почти нет даже привязки разных событий в жизни героя к ключевым датам эпохи. И отсутствие дат только украшает повествование, помогая воспринимать его как психологический роман, в котором душевные переломы героя, его внутренние перевоплощения обуславливаются этими событиями. Довольно пространное описание некоторых из них дано через восприятие действующих лиц. Например, еврейский погром в Хевроне – глазами начальника местной английской полиции.

Не следует забывать и о роли случая в жизни героя, и о том, что почти всегда есть выбор, который часто зависит от него самого.

В.Лазарис взял для своего романа весьма необычного героя: «белая ворона», всем чужой. Тут сказывается и его происхождение, и воспитание. Он родился в Каире в семье арабов-христиан, где немецкая культура была чуть ли не культом, жил в Иерусалиме и в Хайфе, учился в лютеранской школе. Способный мечтательный мальчик, он с детских лет жаждал славы.

С действительностью он столкнулся уже взрослым. И действительность, страшная и кровавая, внушила ему страх, который остался в нем на всю жизнь.

Он мечтает, чтобы евреи принесли в Палестину европейскую культуру и, побратавшись с арабами, подняли эту отсталую страну на современный уровень развития. Но после еврейского погрома его мечта рухнула. Он смертельно напуган, он боится своих же соплеменников, которые хотят его убить за дружбу с евреями.

Он по-писательски наивен и видит события сквозь призму литературы, а детская жажда славы с возрастом обернулась тщеславием и бросает его из одной крайности в другую.

Выбор слабохарактерного героя, да еще не очень талантливого и все же интересного для читателя – смелый шаг автора.

Создавая широкое историческое полотно событий, В.Лазарис дает их трактовку глазами турок, англичан, немцев, арабов, евреев, и картина получается многогранной, а сам автор как бы и не присутствует.

В романе три части, и каждая из них кончается крахом надежд героя. Концовки написаны очень хорошо, особенно последняя.

В книге есть ряд интересных сопоставлений персонажей с героем. Диалог с одним из них не только вслух, но и в душе – чуть ли не самое важное место романа. Такой диалог делает роман не только психологическим, но и философским.

«Белая ворона» – роман не реалистический в распространенном понимании этого слова, при котором критерием служит «Нет, так в жизни не может быть!». В романе как раз таких «не может быть» много. Но разве между реализмом и бытописанием можно поставить знак равенства?

Философскую основу романа читатель чувствует, только дочитав его до конца. Последняя глава – заключительный аккорд, в котором звучит и крах окружающего мира, и крах внутреннего мира героя. А до этого аккорда темп повествования все нарастает и нарастает, события сменяют друг друга, создавая впечатление мелькающих кинокадров.

В книге судьбы мира показаны через необычную судьбу необычного героя, и это – очень интересный прием.

Если же говорить о познавательной стороне романа, она видна даже не любознательному читателю. Но примечательно, что во время чтения эта сторона не бросается в глаза.

В романе много женщин, и нельзя не отметить, что они настолько разные и настолько ярко написаны, что «Белую ворону» можно поставить в ряд «любовных романов». Есть и настоящая любовь: герой влюблен в «роковую женщину»- образ столь часто встречающийся в литературе, а в жизни – довольно редко. Но вся привлекательность такого образа в этом романе заключена в том, что читатель видит и слышит не «роковую женщину», а живую Лину.

Да, роман «Белая ворона» столь же необычный, сколь и увлекательный.

Остается добавить, что роман «Белая ворона» написан прекрасным русским языком и вышел в свет именно тогда, когда он особенно нужен обществу.

«Новости недели», приложение «Политика», 26.2.2004





ОБ АВТОРЕ БИБЛИОГРАФИЯ РЕЦЕНЗИИ ИНТЕРВЬЮ РАДИО АРХИВ ГОСТЕВАЯ КНИГА ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА e-mail ЗАМЕТКИ